(Laughter) For some reason, the car drivers are -- they are confident they actually drive the same way that they used to do.
(Risate) Per qualche motivo, gli automobilisti sono -- sono sicuri di comportarsi come al solito.
For some reason, the lever wasn't pulled.
Ma non hanno abbassato Ia Ieva.
There's a reason the symbol of Slytherin house is a serpent.
C'è un motivo per cui il simbolo dei Serpeverde è un serpente.
The only reason the council has approved your appointment... is because the chancellor trusts you.
L'unico motivo per cui il Consiglio ti ha ammesso... è perché il Cancelliere si fida di te.
For this reason, the Ministry has seen fit to impose a new rule.
Per questo, il Ministero ha convenuto di imporre una nuova regola.
There's a reason the cowboys won the west.
C'e' un motivo se i cowboy hanno conquistato il west.
We will not be liable if for any reason the Site is unavailable at any time or for any period.
Non saremo responsabili se per qualsivoglia motivo il sito non sarà disponibile per tempi più o meno lunghi.
Reason: The requested page does not exist!
Ci spiace, ma questa pagina non esiste!
We will not be liable if for any reason the Website is unavailable at any time or for any period.
La Speich S.r.l non sarà responsabile se per qualsiasi motivo il suo sito web non è disponibile in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo.
Well, for whatever reason, the serpent entered.
Beh, qualunque sia il motivo, il serpente e' entrato.
For some reason, the part of me that goes for you ducks out for the small talk... and leaves me to pick up the wet patches.
Per qualche ragione, la parte di me che ti vuole bene, si nasconde dietro le chiacchiere... e mi lascia a raccogliere le pezze sporche
For some reason, the progress has been slowed.
Non so come, il processo ha subito un rallentamento.
But if you can set aside your qualms about methods for one second, there's no reason the two of us can't take him down.
Ma se tu potessi mettere da parte i tuoi scrupolo sui metodi per un solo secondo, non vedo perche' non potremmo eliminarlo noi due.
Maybe there's a reason the bullets missed you.
Forse i proiettili non ti hanno colpita per una ragione.
The only reason the sentence hasn't been carried out is that I've been delaying the vote in hopes that you might help me find a way to get that gold, or as much of it as possible, off that beach.
L'unico motivo per cui la sentenza non e' stata ancora eseguita, e' perche' io ho ritardato il voto... Nella speranza che tu mi aiutassi a trovare un modo per portare tutto l'oro, o il piu' possibile... Fuori dalla spiaggia.
For that very reason, the Master cannot entrust such an important task to you.
Proprio per questa ragione, il Maestro non può affidare a te un compito così importante.
She was the reason the word was invented.
Era il motivo per cui la parola stessa fu inventata."
For some reason, the people in this town don't want me to talk about what happened.
Per qualche motivi, i cittadini non vogliono che racconti quanto accaduto.
There's no reason the two of you shouldn't get along.
Non vedo perché voi due non possiate andare d'accordo.
I believe that magnet was the reason the two of you Westerners killed the Tao Tei so easily.
Credo che quel magnete sia la ragione per la quale voi occidentali, avete ucciso facilmente i Tao Tei.
But that's not the reason the villagers burned the place down.
Ma non è quella la ragione per cui i paesani incendiarono il luogo.
We will not be liable to you if for any reason the Website is unavailable at any time or for any period.
La nostra Società non è responsabile nei confronti dell'utente per l'indisponibilità del Sito Web in qualsiasi momento o per qualsivoglia periodo.
However, the reason the Führer has brought me off my Alps in Austria and placed me in French cow country today is because it does occur to me.
Comunque, la ragione per cui il Fuhrer mi ha strappato alle mie Alpi in Austria e mi ha messo nella Francia terra di mucche oggi e' perche io ci penso.
There has to be a reason the Destiny dropped out.
Ci dev'essere un motivo se la Destiny e' uscita.
The reason the Timekeepers leave me alone is 'cause I have boundaries.
La ragione per cui i guardiani del tempo mi lasciano in pace, e' perche' mi limito.
This points to reason the gods have turned from us, stripping the primus from our hands.
Questo ci mostra la ragione per cui gli dei ci hanno voltato le spalle, strappandoci il primus dalle mani.
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Ti viene in mente qualche motivo per cui i Lannister potrebbero essere arrabbiati con tua moglie?
For whatever reason, the force seems to be drawn to Agent Dunham.
Per una qualche ragione, l'entità sembra essere attratta dall'agente Dunham.
Was he the reason the torture stopped?
E' stato lui il motivo per cui smisero di torturarla?
The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.
Per questo si manifestò il Figlio di Dio: per distruggere le opere del diavolo.
The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work.
Per questo il Figliuol di Dio è stato manifestato: per distruggere le opere del diavolo.
The reason the world does not know us is that it did not know him.
La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui.
17 For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.
17 Per questo mi ama il Padre, perché io depongo la mia vita per prenderla di nuovo.
He said, "For whatever reason, the surgeon simply felt that he was on the correct side of the patient."
Disse: "Qualsiasi fosse la ragione, il chirurgo ha creduto di trovarsi dalla parte giusta della paziente."
So he says -- I'm not going to do the accent -- he says, "For some reason, the universe, at one time, had a very low entropy for its energy content, and since then the entropy has increased.
E lui dice -- non proverò a copiargli l'accento -- dice: "Per qualche ragione, l'universo, un tempo, ha avuto bassa entropia per il proprio contenuto energetico, e da allora l'entropia è aumentata.
The reason the problem has gotten worse, rather than better, is because in 1998 we learned something crucial about the universe that we didn't know before.
Il motivo per cui il problema è peggiorato, anzichè migliorato, è perché nel 1998 abbiamo imparato qualcosa di cruciale sull'universo che prima non sapevamo.
Now the reason the chimpanzees don't do that is that they lack what psychologists and anthropologists call social learning.
Il motivo per cui gli scimpanzè non lo fanno è che non hanno una capacità, definita da psicologi e antropologi come apprendimento sociale.
And finally, it often happens that you're giving a talk, and for some reason, the audience is looking at the slide instead of at you!
Infine, succede spesso che mentre tenete un discorso per qualche motivo il pubblico guarda la slide invece che guardare voi!
And the reason the story obsessed me is that I thought I understood it, and then I went back over it and I realized that I didn't understand it at all.
E la ragione per cui ero molto preso da questa storia è che credevo di averla capita, e poi ci sono ritornato sopra e ho capito che non l'avevo capita affatto.
For this reason, the majority of theoretical physicists believe that the Higgs boson could not be the full story.
Per questo motivo, la maggior parte dei fisici teorici crede che il bosone di Higgs non sia tutto.
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 9 2012, she was shot in the head at point blank range.
E questo è stato il motivo per cui i Talebani non potevano tollerare la sua campagna, e il 9 ottobre 2012, le hanno sparato in testa a bruciapelo.
And the reason the squid is willing to put up with these shenanigans is because it wants that light.
La ragione per cui il calamaro tollera tutto questo show è che ha bisogno di quella luce La simbiosi funziona così
7.5724580287933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?